网站免费进入窗口软件2023,北京老熟女HD,特级毛片a片久久久久久,星空无限传媒在线观看电视剧4k

手機版 | 培訓通 | 全國咨詢熱線:400-600-5330

上海巴斯乙翻譯

英語筆譯 口譯

課程咨詢:
1044221089400-888-4856
主頁 課程列表 機構簡介
更新時間:2020-06-04 11:02:21

經濟金融英語翻譯

經濟金融英語翻譯

授課機構 上海巴斯乙翻譯
上課地點 上海楊浦黃興公園|詳細地圖
成交/評價 5.0分
聯系電話 400-888-4856

課程詳情

?????? 課程內容
  本項目為內容主導型互動學習培養模式,主題緊跟當年新經濟形勢與口譯前沿內容,定期更新。本培養大綱由中央財經李勤習教授、首經貿MTI專業底靜導師及英國埃塞克斯翻譯主任陳丹導師匯集三人共計45年口譯、雙語教學經驗而成,為廣大英語學習愛好者、口譯學員奉上的滿滿的誠意與緊湊的學習內容。
  本培養項目分為三個階段,由簡到難,擴員的閱讀面、構建口譯技能體系、傳授的翻譯詞匯與句型。
  課程內容

學習階段

學習內容

經濟金融

專業英語

?

經濟金融專業英語

Financial and Economic English

中美貿易戰(英語)

China-US Trade War

貨幣體系(英語)

International Currency System

中西方銀行體系類比(英語)

Comparing Banking System

?of the East and the West

利率與貨幣政策(英語)

Interest Rate and Monetary?

Policy

下的合作(英語)

International Cooperation

?under Belt and Road

?Initiative

經濟金融專業英語練習訓練

Practice

經濟金融

專業筆譯

經濟金融專業筆譯

Translation Practice in

?Financial and Economic

?Sectors

譯本對比: 穿越時光隧道看國富論的翻譯

Comparative Study: Versions

?of translation of The Wealth

?of Nations

語言松綁: 跨國企業就經濟影響的內部溝通函

Deverbalization: Internal

?communications inside a?

multinational corporation

行業術語的使用: 理財市場

Terminology use in wealth

?management industry

斷句與重組: 投資基金

Investment Fund: Sentences

?restructuring

第四次工業革命與人工智能專業翻譯

The 4th Industrial Revolution

?and Artificial Intellegence

你必須要掌握的趨勢表達: 資本市場

Capital Market: How to?

describe trends in English

金融科技專業翻譯

Fintech

翻譯中描述法: 咖啡市場發展趨勢

Descriptive studies in?

translation : An article of coffee market trend

英文的邏輯表述: 科技成果轉化

Logical discourse

?expressions in English: A

?news report of knowledge

?transfer

經濟金融專業筆譯練習訓練

Practice

經濟金融

專業口譯

(交傳方向)

經濟金融專業口譯

Interpretation Practice in

?Financial and Economic

?Sectors

經濟報告中的數字口譯

How to translate numbers in

?Economic Reports

筆記符號速成方法:國情報告筆記

Symbols in note-taking:?

Government Work Report

筆記結構與短時記憶:金融危機與監管

Note Taking System and

?Short Term Memory: Global

?Financial Crisis and?

Governance

筆記法訓練:從工作報告習筆記法技巧

Practice: Government Work

?Report

經濟論壇上的那些事兒:南腔北調的發言者

Global Economic Forum:?

Speakers with Accents

經濟論壇上的那些事兒:討論環節中的邏輯梳理

Global Economic Forum:

?Understanding patterns of?

penal discussion

我們為什么要學一點視譯?

Why Sight Interpreting?

IMF總裁交替傳譯演練

Speech of IMF President:

?Consecutive Interpreting

?Practice

中國經濟發展交替傳譯演練

The Economic Develoment of China: Consecutive

?Interpreting Practice

交替傳譯模擬會議

Final Evaluation: Mock

?Conference?

經濟金融專業口譯練習訓練

Practice


  學習內容
  專業領域雙語知識導入
  從文本翻譯開始磨煉技巧
  邏輯與口譯技能
  Get專業口譯方向技能
  學習時間
  學制半年,一年2期,春季:4月、秋季:10月
  每周1-2次學習,每次1.5小時
  學習收獲
  掌握口譯技巧,并能從容的翻譯宏觀經濟與常見領域的內容
  雙語領悟能力、信息概括能力、觀點表達能力會得到同步的
  學習和掌握經濟金融專業英語及翻譯技能,學習優異者,有機會參加相關項目實習
  適合人群
  英語學習愛好者、英語專業本科高年級學生、研究生
  公司財務、理財顧問-需要掌握經濟、金融類雙語背景知識的職場人士
  備考CATTI人員
  翻譯愛好者們

?

課程評價
聚劃算

相關課程查看更多 >

英語同聲傳譯培訓
交替傳譯培訓
英語筆譯培訓
行業術語培訓
英語個性化定制學習

微信掃碼咨詢

主站蜘蛛池模板: 乌兰浩特市| 土默特左旗| 宝清县| 贡山| 西丰县| 库伦旗| 金堂县| 田阳县| 孝感市| 科尔| 玉山县| 浦城县| 拜城县| 鄂伦春自治旗| 德令哈市| 永川市| 会泽县| 高清| 双江| 股票| 松桃| 札达县| 台江县| 岳池县| 高邮市| 高淳县| 凯里市| 灵寿县| 竹山县| 山阳县| 曲阳县| 隆回县| 迁安市| 阿城市| 安溪县| 延吉市| 潍坊市| 禹城市| 南昌市| 曲周县| 洛隆县|